Dieser empirisch ausgerichtete Beitrag widmet sich kosenden Anredepraktiken in chinesischen und deutschen SMS-Beiträgen unter sprach- und kulturvergleichender Perspektive. Bei der Untersuchung der Formen und Funktionen von kosenden Adressierungen in der dyadischen Kommunikationsform der SMS-Interaktion (im chinesisch- wie auch im deutsch-sprachigen Raum) stehen folgende Fragen im Fokus:
• Welche Typen von kosenden Anredeformen werden in den chinesischen und deutschen SMS-Dialogen verwendet? Welche Parallelen bzw. Unterschiede zeichnen sich hierbei ab?
• In welchen sequenziellen Positionen und im Kontext welcher kommunikativen Handlungen verwenden SMS-Schreiber hypokoristische Anredeformen?
• Welche Funktionen haben diese kosenden Adressierungspraktiken?
• Welche interaktiven Besonderheiten zeichnet die Verwendung kosender Anredeformen aus? Unsere Analyse verdeutlicht, dass kosende Adressierungspraktiken in chinesischen wie auch deutschen SMS-Dialogen weit mehr leisten als reine Kontaktherstellungen und Identifikationen der Kommunikationspartner/ innen. Sie fungieren als emotional gefärbte „Beziehungszeichen“ bzw. als Mittel der „verbalen Fellpflege“.
This empirically oriented study undertakes linguistic and cultural comparisons of the use of terms of endearment in Chinese and German text messages. In examining the forms and functions of terms of endearment in the dyadic communication form of text message interaction (in Chinese and German-speaking countries), the focus is on the following questions:
• What types of terms of endearment are used in Chinese and German text message conversations? What parallels and differences do we find?
• In which sequential positions and in the context of what communicative acts do writers use hypocoristic forms of address?
• What functions do these hypocoristic forms of address have?
• What special interactive features do we find in the use of terms of endearment? Our analysis shows that the use of terms of endearment in Chinese and German text message conversations does much more than just establishing contact and identifying the communication partner. They act as emotionally coloured “relationship signals” or as a means of “verbal grooming”.
DOI: | https://doi.org/10.37307/j.1868-775X.2015.01.04 |
Lizenz: | ESV-Lizenz |
ISSN: | 1868-775X |
Ausgabe / Jahr: | 1 / 2015 |
Veröffentlicht: | 2015-03-06 |
Um unseren Webauftritt für Sie und uns erfolgreicher zu gestalten und
Ihnen ein optimales Webseitenerlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies.
Das sind zum einen notwendige für den technischen Betrieb. Zum
anderen Cookies zur komfortableren Benutzerführung, zur verbesserten
Ansprache unserer Besucherinnen und Besucher oder für anonymisierte
statistische Auswertungen. Um alle Funktionalitäten dieser Seite gut
nutzen zu können, ist Ihr Einverständnis gefragt.
Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Notwendige | Komfort | Statistik
Bitte wählen Sie aus folgenden Optionen: